- Agerri and Rigau 2016: Agerri, Rodrigo, and German Rigau, 2016. Robust multilingual Named Entity Recognition with shallow semi-supervised features. Artificial Intelligence, 238, 63-82.
- Agirre et al. 2015: Agirre, Eneko, Iñaki Alegria, Nora Aranberri, Mikel Artetxe, AnderBarrena, António Branco, Arantza Diaz de Ilarraza, Koldo Gojenola, Gorka Labaka, Arantxa Otegi and Kepa Sarasola, 2015. Lexical semantics, Basque and Spanish in QTLeap: Quality Translation by Deep Language Engineering Approaches. In: Proceedings of the XXXI Annual Conference of the Spanish Society for Natural Language Processing (SEPLN2015), Alicante, Spain, September 16–18, 2015.
- Agirre et al. 2015: Agirre, Eneko, Carmen Banea, Claire Cardie, Daniel Cer, Mona Diab, Aitor Gonzalez-Agirre, Weiwei Guo, Iñigo Lopez-Gazpio, Montse Maritxalar, Rada Mihalcea, German Rigau, Larraitz Uria and Janyce Wiebe, 2015. SemEval-2015 Task 2: Semantic Textual Similarity, English, Spanish and Pilot on Interpretability. Proceedings of the 9th International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval 2015), June 4-5, Denver, Colorado, USA, pp. 252–263.
- Aranberri et al. 2016: Aranberri, Nora, Gorka Labaka, Oneka Jauregi, Arantza Díaz de Ilarraza, Iñaki Alegria and Eneko Agirre, 2016. Tectogrammar-based machine translation for English-Spanish and English-Basque. In: SEPLN, 56, 73-80. ISSN: 1135-5948.
- Aranberri et al. 2016: Aranberri, Nora, Eleftherios Avramidis, Aljoscha Burchardt, Ondrej Klejch, Martin Popel and Maja Popović, 2016. Tools and Guidelines for Principled Machine Translation Development. In: Proceedings, LREC2016 – 10th Language Resources and Evaluation Conference, European Language Resources Association, Portorož, Slovenia, 23-28 May, 2016.
- Aranberri, 2015: Aranberri, Nora, 2015. SMT error analysis and mapping to syntactic, semantic and structural fixes. Ninth Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation (SSST-9), June 4, 2015, Denver, Colorado (US), co-located with NAACL 2015, pp. 30–38.
-
Artetxe et al. 2016: Artetxe, Mikel, Gorka Labaka and Eneko Agirre, 2016. Learning principled bilingual mappings of word embeddings while preserving monolingual invariance. In: Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, November 1–5, 2016, Austin, Texas, USA.
- Artetxe et al 2016: Artetxe, Mikel, Gorka Labaka, Chakaveh Saedi, João Rodrigues, João Silva, António Branco and Eneko Agirre, 2016. Adding syntactic structure to bilingual terminology for improved domain adaptation. In: Proceedings of the 2nd Deep Machine Translation Workshop (DMTW 2016), pages 39–46, Lisbon, Portugal, 21 October 2016.
- Artetxe et al. 2015: Artetxe, Mikel, Eneko Agirre, Iñaki Alegria and Gorka Labaka, 2015. Analyzing English-Spanish Named-Entity enhanced Machine Translation. Ninth Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation (SSST-9), June 4, Denver, Colorado (US), co-located with NAACL 2015. Extended abstract, pp. 52–54.
- Artetxe et al. 2015: Artetxe, Mikel, Gorka Labaka and Kepa Sarasola, 2015. Building hybrid machine translation systems by using an EBMT preprocessor to create partial translations. In: Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT-2015), May 11-13, pp. 11-18, Antalya, Turkey.
- Avramidis et al 2016: Avramidis, Eleftherios, Vivien Macketanz, Aljoscha Burchardt, Jindrich Helcl and Hans Uszkoreit, 2016. Deeper Machine Translation and Evaluation for German. In: Proceedings of the 2nd Deep Machine Translation Workshop (DMTW 2016), pages 29–38, Lisbon, Portugal, 21 October 2016.
- Avramidis et al. 2016: Avramidis, Eleftherios, Burchardt Aljoscha, Macketanz Vivien and Srivastava Ankit, 2016. DFKI’s system for WMT16 IT-domain task, including analysis of systematic errors. In: Proceedings of the First Conference on Machine Translation, pp. 415-422, Berlin, Germany, Association for Computational Linguistics, 8 August 2016.
- Avramidis 2016: Avramidis, Eleftherios, 2016. Qualitative: Python Tool for MT Quality Estimation Supporting Server Mode and Hybrid MT. In: Jan Hajič (ed.) The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics volume 106, Pages 147-158, Charles University, October 2016.
- Avramidis 2016: Avramidis, Eleftherios, 2016. Interoperability in MT Quality Estimation or wrapping useful stuff in various ways. In: Proceedings of the LREC 2016 Workshop “Translation Evaluation – From Fragmented Tools and Data Sets to an Integrated Ecosystem”, Georg Rehm, Aljoscha Burchardt et al. (eds.), 10th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC-2016), May 24, 2016, Portorož, Slovenia, pp. 1–6.
- Avramidis et al. 2015: Avramidis, Eleftherios, Aljoscha Burchardt, Maja Popović and Hans Uszkoreit, 2015. Towards Deeper MT – A Hybrid System for German. In: Jan Hajič; António Branco (eds.). Proceedings of the 1st Deep Machine Translation Workshop. Deep Machine Translation Workshop (DMTW-2015), Prague, Czech Republic, Charles University in Prague, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics, 9/2015, pp. 12–19. ISBN 978-80-904571-7-1.
- Avramidis et al. 2015: Avramidis, Eleftherios, Maja Popović, and Aljoscha Burchardt, 2015. DFKI’s experimental hybrid MT system for WMT 2015. In: Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation. Workshop on Statistical Machine Translation (WMT-2015), pp. 66–73, Lisbon, Portugal, Association for Computational Linguistics (ACL), 9/2015.
- Avramidis et al. 2014: Avramidis, Eleftherios, Lukas Poustka and Sven Schmeier, 2014. Qualitative: Open source Python tool for Quality Estimation over multiple Machine Translation outputs. In Prague Bulletin for Mathematical Linguistics, vol. 102, pp. 5-16.
- Barrena et al. 2016: Barrena, Ander, Aitor Soroa and Eneko Agirre, 2016. Alleviating Poor Context with Background Knowledge for Named Entity Disambiguation. In: Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, pages 1903–1912,Berlin, Germany, August 7-12, 2016. Association for Computational Linguistics.
- Barrena et al. 2015: Barrena, Ander, Aitor Soroa and Eneko Agirre, 2015. Combining Mention Context and Hyperlinks from Wikipedia for Named Entity Disambiguation. SEM 2015: The Fourth Joint Conference on Lexical and Computational Semantics, June 4-5, Denver, Colorado (US), co-located with NAACL 2015, pp. 101–105.
- Barrena et al. 2014: Barrena, Ander, Eneko Agirre and Aitor Soroa, 2014. “UBC Entity Discovery and Linking & Diagnostic Entity Linking at TAC-KBP 2014″, Text Analysis Conference, Knowledge Base Population 2014. Gaithersburg, Maryland, USA .
- Barrena et al. 2014: Barrena, Ander, Eneko Agirre, Bernardo Cabaleiro, Anselmo Penas and Aitor Soroa, 2014. “One Entity per Discourse” and “One Entity per Collocation”. Improve Named-Entity Disambiguation. Proceedings of COLING 2014. Dublin.
- Bojar et al. 2016, Bojar Ondřej, Rajen Chatterjee, Christian Federmann, Yvette Graham, Barry Haddow, Matthias Huck, Antonio Jimeno Yepes, Philipp Koehn, Varvara Logacheva, Christof Monz, Matteo Negri, Aurelie Névéol, Mariana Neves, Martin Popel, Matt Post, Raphael Rubino, Carolina Scarton, Lucia Specia, Marco Turchi, Karin Verspoor, Marcos Zampieri, 2016, Findings of the 2016 Conference on Machine Translation (WMT16). In Proceedings of the First Conference on Machine Translation (WMT). Volume 2: Shared Task Papers, Association for Computational Linguistics, Stroudsburg, PA, USA, ISBN 978-1-945626-10-4, pp. 131-198.
- Bojar et al. 2016, Bojar Ondřej, Ondřej Dušek, Tom Kocmi, Jindřich Libovický, Michal Novák, Martin Popel, Roman Sudarikov, Dušan Variš, 2016, CzEng 1.6: Enlarged Czech-English Parallel Corpus with Processing Tools Dockered, In Lecture Notes in Computer Science, No. 9924, Text, Speech, and Dialogue: 19th International Conference, TSD 2016, Springer International Publishing, ISBN 978-3-319-45509-9, ISSN 0302-9743, pp. 231-238.
- Branco 2016: Branco, António, 2016. From Websites to Apps, and now from Apps to Chatbots? Leveraging the next interaction channel for the global single market with machine translation, talk delivered at META-FORUM2016 Beyond Multilingual Europe, 4 July 2016, Lisbon, Portugal.
- Branco et al. 2016: Branco, António, João Silva, Hans Uszkoreit, Aljoscha Burchardt, Jan Hajič, Martin Popel, Kiril Simov, Petya Osenova, Markus Egg, Eneko Agirre, Gorka Labaka, Gertjan van Noord, Filipe Barrancos and Rosa Del Gaudio, 2016. QTLeap: A European Scientific Research Project on Machine Translation by Deep Language Processing Approaches, poster and talk delivered at META-FORUM2016: Beyond Multilingual Europe, 4 July, 2016, Lisbon, Portugal.
- Branco et al. 2016: Branco, António, João Silva, Francisco Costa, João Rodrigues, Pedro Martins, Eduardo Ferreira, Filipe Nunes, Sérgio Castro, Steven Neale, Catarina Carvalheiro, Sílvia Pereira, Mariana Avelãs, Clara Pinto, Andreia Querido, Rita de Carvalho, Marisa Campos, Nuno Rendeiro, Catarina Correia, Patrícia Gomes, Diana Amaral e Rita Valadas Pereira, 2016, Language Resources and Processing Tools at the University of Lisbon in the NLX Group Collection, In Proceedings, Workshop on Corpora and Tools for Processing Corpora, Tomar, Portugal, 13 July 2016, pp.9-16.
- Branco and Osenova 2014: Branco, António and Petya Osenova, 2014. QTLeap – Quality Translation with Deep Language Engineering Approaches, poster at EAMT2014 – The Seventeenth Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT), Dubrovnik, 16-18 June, 2014.
- Branco et al. 2014: Branco, António, Catarina Carvalheiro, Francisco Costa, Sérgio Castro, João Ricardo Silva, Cláudia Martins and Joana Ramos, 2014. DeepBankPT and companion Portuguese treebanks in a multilingual collection of treebanks aligned with the Penn Treebank. Lecture Notes on Artificial Intelligence, nb 8775, Springer, pp.207-213
- Branco 2013: Branco, António, 2013. Reliability and Meta-reliability of Language Resources: Ready for the Integrity Debate?. In Sandra Kübler, Petya Osenova, Martin Volk (eds.) Proceedings of TLT 2013 – 12th Workshop on Treebanks and Lingustic Theories, Invited talk, pp. 27-36.
- Burchardt et al. 2014: Burchardt, Aljoscha, Arle Lommel, Georg Rehm, Felix Sasaki, Josef van Genabith and Hans Uszkoreit, 2014. Language technology drives quality translation. In MULTILINGUAL, Apri l/May 2014, Vol. 25 Issue 3, pp. 33-39.
- Carvalho et al. 2016: Carvalho, Rita de, Andreia Querido, Marisa Campos, Rita Pereira, João Silva and António Branco, 2016. CINTIL DependencyBank PREMIUM: A corpus of grammatical dependencies for Portuguese, In: Proceedings, LREC2016 – 10th Language Resources and Evaluation Conference, European Language Resources Association, Portorož, Slovenia, 23-28 May 2016.
- Dušek et al. 2015: Dušek, Ondřej, Luís Gomes, Michal Novák, Martin Popel and Rudolf Rosa, 2015. New Language Pairs in TectoMT. In: Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, pp. 98–104, Lisboa, Portugal, September 17–18, 2015.
- Dušek et al. 2015: Dušek, Ondrej, Eva Fucíková, Jan Hajic, Martin Popel, Jana Šindlerová and Zdenka Urešová, 2015. Using Parallel Texts and Lexicons for Verbal Word Sense Disambiguation. In: Proceedings of the Third International Conference on Dependency Linguistics (Depling 2015), pages 82–90, Uppsala, Sweden, August 24–26, 2015.
- Egg et al. 2014: Egg, Markus, Will Roberts and Valia Kordoni, 2014. Multiword Expression Identification for German, poster at PARSEME 2nd general meeting, Athens, 10-11 March 2014.
- Fontes and Branco 2016: Fontes, Hilário and António Branco (eds.), 2016, Proceedings of the Workshop on Corpora and Tools for Processing Corpora, collocated with PROPOR2016-12th International Conference on the Computational Processing of Portuguese, Portuguese Language Department, Directorate-General for Translation, European Commission.
- Gaudio et al. 2016: Gaudio, Rosa Del, Gorka Labaka, Eneko Agirre, Petya Osenova, Kiril Simov, Martin Popel, Dieke Oele, Gertjan van Noord, Luís Gomes, João António Rodrigues, Steven Neale, João Silva, Andreia Querido, Nuno Rendeiro and António Branco, 2016. SMT and Hybrid systems of the QTLeap project in the WMT16 IT-task, In: Proceedings, WMT2016 – ACL 2016 First Conference on Machine Translation, Association for Computational Linguistics, Berlin, Germany, 11-12 August 2016, pp. 435-441.
- Gaudio et al. 2016: Gaudio, Rosa Del, Aljoscha Burchardt and António Branco, 2016. Evaluating Machine Translation in a Usage Scenario, In: Proceedings, LREC2016 – 10th Language Resources and Evaluation Conference, European Language Resources Association, Portorož, Slovenia, 23-28 May 2016.
- Gaudio et al. 2015: Gaudio, Rosa Del, Aljoscha Burchardt and Arle Lommel, 2015. Evaluating a Machine Translation System in a Technical Support Scenario. In: Jan Hajič; António Branco (eds.). Proceedings of the 1st Deep Machine Translation Workshop. Deep Machine Translation Workshop (DMTW-2015), Czech Republic, pp. 12–19, Charles University in Prague, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics, 9/2015. ISBN 978-80-904571-7-1.
- Ghayoomi et al. 2014: Ghayoomi, Masood, Kiril Simov and Petya Osenova, 2014. Constituency Parsing of Bulgarian: Word- vs. Class-based Parsing. In Nicoletta Calzolari (Conference Chair), Khalid Choukri, Thierry Declerck, Hrafn Loftsson, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Asuncion Moreno, Jan Odijk and Stelios Piperidis (eds.) LREC Proceedings, 26-31 May, Reykjavik, Iceland, pp. 4056-4060.
- Goikoetxea et al. 2015: Goikoetxea, Josu, Eneko Agirre and Aitor Soroa, 2015. Random Walks and Neural Network Language Models on Knowledge Bases. North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Denver, Colorado, May 31 – June 5. Short paper, pp. 1434–1439.
- Gomes et al. 2016: Gomes, Luís, Gertjan van Noord, António Branco and Steven Neale, 2016. Seeking to Reproduce “Domain Adaptation”, In: Proceedings, 4REAL – Workshop on Research Results Reproducibility and Resources Citation in Science and Technology of Language, LREC2016 – 10th Language Resources and Evaluation Conference, European Language Resources Association, Portorož, Slovenia, 23-28 May 2016, pp.1-5.
- Hajič, van Noord, Branco, 2016: Hajič, Jan, Gertjan van Noord and Antonio Branco (eds.), 2016. 2nd Deep Machine Translation Workshop, October 21, 2016, Lisbon, Portugal. Published by Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics, Prague, Czech Republic, October 19, 2016. ISBN 978-80-88132-02-8.
- Hajic 2016: Hajič, Jan, 2016. The Chimera-TectoMT architecture of Machine Translation with Deep Linguistic Analysis (Keynote Speech II). In: Deyi Xiong, Kevin Duh, Eneko Agirre, Nora Aranberri and Houfeng Wang (editors), Proceedings of the 2nd Workshop on Semantics-Driven Machine Translation (SedMT 2016), San Diego, California, USA, June 16, 2016, Association for Computational Linguistics, ix.
-
Hajič and Branco 2015: Hajič, Jan and Antonio Branco (eds.), 2015. Proceedings of DMTW-2015: 1st Deep Machine Translation Workshop, September 3–4, 2015, Prague, Czech Republic. Published by Charles University in Prague, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics, Prague, Czech Republic, August 28, 2015. ISBN 978-80-904571-7-1.
- Klejch et al. 2015: Klejch, Ondřej, Eleftherios Avramidis, Aljoscha Burchardt and Martin Popel, 2015. MT-ComparEval: Graphical evaluation interface for Machine Translation development. Prague Bulletin for Mathematical Linguistics, vol. 104, pp. 63–74, Charles University in Prague, September 2015. ISSN 0032-6585.
- Klyueva and Kuboň 2016: Klyueva Natalia, Vladislav Kuboň, 2016, Incorporation of a valency lexicon into a TectoMT pipeline. In Proceedings of the 2nd Deep Machine Translation Workshop, ÚFAL MFF UK, Prague, ISBN 978-80-88132-02-8, pp. 47-53.
- Kordoni 2014: Kordoni, Valia, 2014. Automated Acquisition of Multiword Expressions for Robust Deep Parsing, poster at PARSEME 2nd general meeting, Athens, 10-11 March 2014.
- Kordoni and Simova 2014: Kordoni, Valia and Iliana Simova, 2014. Mutliword Expressions in Machine Translation. In Nicoletta Calzolari (Conference Chair), Khalid Choukri, Thierry Declerck, Hrafn Loftsson, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Asuncion Moreno, Jan Odijk and Stelios Piperidis (eds.) LREC Proceedings, 26-31 May, Reykjavik, Iceland, pp. 1208-1211.
- Kordoni 2013: Kordoni, Valia, 2013. Annotation and Disambiguation of English Compound Units in the English DeepBank. In Sandra Kübler, Petya Osenova, Martin Volk (eds.) Proceedings of TLT 2013 – 12th Workshop on Treebanks and Lingustic Theories, pp. 97-108.
- Labaka et al. 2016: Labaka, Gorka, Iñaki Alegria and Kepa Sarasola, 2016. Domain adaptation in MT using titles in Wikipedia as a parallel corpus: resources and evaluation, In: Proceedings, LREC2016 – 10th Language Resources and Evaluation Conference, European Language Resources Association, Portorož, Slovenia, 23-28 May 2016.
- Labaka et al. 2015: Labaka, Gorka, Oneka Jauregi, Arantza Díaz de Ilarraza, Michael Ustaszewski, Nora Aranberri and Eneko Agirre, 2015. Deep-syntax TectoMT for English-Spanish MT. In: Jan Hajič and Antonio Branco (eds.), 2015. Proceedings of DMTW-2015: 1st Deep Machine Translation Workshop, September 3–4, 2015, Prague, Czech Republic. Published by Charles University in Prague, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics, Prague, Czech Republic, August 28, 2015. ISBN 978-80-904571-7-1, pp. 12–19.
- Labaka et al. 2014: Labaka, Gorka, Cristina España-Bonet, Lluís Màrquez and Kepa Sarasola, 2014. A hybrid machine translation architecture guided by syntax. In Machine Translation Journal. 28(2) 91-125. DOI: 10.1007/s10590-014-9153-0, Sept. 2014.
- Lopez de Lacalle and Agirre 2015: Lopez de Lacalle, Oier and Eneko Agirre, 2015. Crowdsourced Word Sense Annotations and Difficult Words and Examples. 11th International Conference on Computational Semantics (IWCS 2015), London, UK, 14-17 April 2015. Short paper, pp. 94-100.
- Mareček 2016: Mareček, David, 2016. Merged bilingual trees based on Universal Dependencies in Machine Translation. In: Proceedings of the First Conference on Machine Translation, Volume 2: Shared Task Papers, pp. 333–338, Berlin, Germany, August 11-12, 2016, ACL – Association for Computational Linguistics.
- Mareček and Žabokrtský 2014: Mareček, David and Zdeněk Žabokrtský, 2014. Dealing with Function Words in Unsupervised Dependency Parsing. In: 15th International Conference on Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, pp. 250-261. Copyright © Springer, Berlin / Heidelberg, ISBN 978-3-642-54905-2, ISSN 0302-9743, 2014.
- McCrae et al. 2016: McCrae, John Philip, Christian Chiarcos, Francis Bond, Philipp Cimiano, Thierry Declerck, Gerard de Melo, Jorge Gracia, Sebastian Hellmann, Bettina Klimek, Steven Moran, Petya Osenova, Antonio Pareja-Lora and Jonathan Pool, 2016. The Open Linguistics Working Group: Developing the Linguistic Linked Open Data Cloud. In: Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016). 23-28 May, Portorož, Slovenia, pp. 2435-2441.
- Neale et al. 2016: Neale, Steven and António Branco, 2016, Annotating Portuguese Corpora with Word Senses Using LX-SenseAnnotator, In Proceedings PROPOR2016-12th International Conference on the Computational Processing of Portuguese Demo Session, Tomar, Portugal, 15 July 2016, pp.4-6.
- Neale et al. 2016: Neale, Steven, Rita Pereira, João Silva and António Branco, 2016. Lexical Semantics Annotation for Enriched Portuguese Corpora, Lecture Notes in Artificial Intelligence, 9727, Berlin, Springer, pp. 296-305.
- Neale et al. 2016: Neale, Steven, Luís Gomes, Eneko Agirre, Oier Lopez de Lacalle and António Branco, 2016. Word Sense-Aware Machine Translation: Including Senses as Contextual Features for Improved Translation Models, In: Proceedings, LREC2016 – 10th Language Resources and Evaluation Conference, European Language Resources Association, Portorož, Slovenia, 23-28 May 2016.
- Neale et al. 2015: Neale, Steven, João Silva and António Branco, 2015. Small in Size, Big in Precision: A Case for Using Language-Specific Lexical Resources for Word Sense Disambiguation. In: Proceedings of the 2nd Workshop on Natural Language Processing and Linked Open Data (NLP&LOD2), pp. 6–15, Hissar, Bulgaria, September, 2015.
- Neale et al. 2015: Neale, Steven, Luís Gomes and António Branco, 2015: First Steps in Using Word Senses as Contextual Features in Maxent Models for Machine Translation. In: Proceedings of the First Workshop on Deep Machine Translation (DMTW-2015), Prague, Czech Republic, September 3-4, 2015, pp. 64-72.
- Neale et al. 2015: Neale, Steven, João Silva and António Branco. A Flexible Interface Tool for Manual Word Sense Annotation. 11th Joint ACL-ISO Workshop on Interoperable Semantic Annotation (ISA-11). London, UK, April 14, 2015, pp. 67–71.
- Nedoluzhko et al. 2015: Nedoluzhko, Anna, Svetlana Toldova and Michal Novák, 2015: Coreference chains in Czech, English and Russian: Preliminary findings. In: Computational Linguistics and Intellectual Technologies, Vol. 14, No. 21, Moscow, Russia, ISSN 2221-7932, pp. 474-486, May 2015. (http://www.dialog-21.ru/en/dialog2015/program/).
- Nedoluzhko et al. 2016: Nedoluzhko Anna, Michal Novák, Silvie Cinková, Marie Mikulová, Jiří Mírovský, 2016, Coreference in Prague Czech-English Dependency Treebank, In Proceedings of the 10th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016), European Language Resources Association, Paris, ISBN 978-2-9517408-9-1, pp. 169-176.
- Novák et al. 2015: Novák, Michal, Dieke Oele and Gertjan van Noord, 2015. Comparison of Coreference Resolvers for Deep Syntax Translation. In: Proceedings of the Second Workshop on Discourse in Machine Translation (DiscoMT), pp. 17–23, Lisbon, Portugal, September 17, 2015.
- Novák 2016: Novák Michal, 2016, Pronoun Prediction with Linguistic Features and Example Weighing, In Proceedings of the First Conference on Machine Translation (WMT). Volume 2: Shared Task Papers, Association for Computational Linguistics, Stroudsburg, PA, USA, ISBN 978-1-945626-10-4, pp. 602-608.
- Novák and Nedoluzhko, 2015: Novák, Michal and Anna Nedoluzhko, 2015. Comparison of coreferential expressions in Czech and English. Discours: Revue de linguistique, psycholinguistique et informatique, Vol. 16, Copyright © Université Paris-Sorbonne (Paris 4), pp. 1–24, Paris, France. ISSN 1963-1723.
- Oele and van Noord, 2016: Oele, Dieke and Gertjan van Noord 2016: Choosing Lemmas from Wordnet Synsets in Abstract Dependency Trees. In: Proceedings of the Workshop on Deep Language Processing for Quality Machine Translation (DeepLP4QMT). Publisher: Institute of Information and Communication Technologies, BAS, pp. 1-13. ISBN 978-619-7320-03-9.
- Osenova et al. 2015: Osenova, Petya, Aleksandar Popov and Kiril Simov, 2015. Multiword Expressions: Observations from a Parallel BG-EN Newsmedia Corpus. Poster at Meeting of WG1, PARSEME, Valetta, Malta, March 2015.
- Osenova et al. 2016: Osenova, Petya, Stanslava Kancheva, Svetlomira Manova, Ivajlo Radev and Nadezhda Terzijska 2016: Language Resources for Deep Machine Translation. In: Proceedings of the Workshop on Deep Language Processing for Quality Machine Translation (DeepLP4QMT). Publisher: Institute of Information and Communication Technologies, BAS, pp. 14-19. ISBN 978-619-7320-03-9.
- Osenova and Simov, 2016: Osenova, Petya and Kiril Simov, 2016. Cross-level Semantic Annotation of Bulgarian Treebank. In: Proceedings of the LREC 2016 Workshop “ISA-12: 12th Joint ACL – ISO Workshop on Interoperable Semantic Annotation”, Harry Bunt (ed.), Portorož, Slovenia, 28 May 2016, pp.16-21.
- Osenova and Simov, 2015: Petya Osenova and Kiril Simov, 2015. Universalizing BulTreeBank: a Linguistic Tale about Glocalization. In: Proceedings of the 5th Workshop on Balto-Slavic Natural Language Processing, pp. 81–89, Hissar, Bulgaria, September 10–11, 2015.
- Osenova and Simov 2014a: Osenova, Petya and Kiril Simov, 2014. Annotation of Multiwords in BulTreeBank (current status and perspectives), poster at PARSEME 2nd general meeting, Athens, 10-11 March 2014.
- Osenova and Simov 2014b: Osenova, Petya and Kiril Simov, 2014. The Catena Approach From Syntax to Compound Morphology, poster at PARSEME 3rd general meeting, Frankfurt, 8-9 September 2014.
- Osenova and Simov 2014c: Osenova, Petya and Kiril Simov, 2014. Treatment of Multiword Expressions and Compounds in Bulgarian. In: Verena Henrich and Erhard Hinrichs (eds.) Proceedings of the Workshop on Computational, Cognitive, and Linguistic Approaches to the Analysis of Complex Words and Collocations (CCLCC 2014) , pp. 41-46, ESSLLI, Tuebingen, Germany.
- Otegi et al. 2016: Otegi, Arantza, Nerea Ezeiza, Iakes Goenaga and Gorka Labaka, 2016. A Modular Chain of NLP Tools for Basque. In: Proceedings of the 19th International Conference on Text, Speech and Dialogue – TSD 2016, Brno, Czech Republic, volume 9924 of Lecture Notes in Artificial Intelligence, pp. 93-100. ISBN 978-3-319-45509-9.
- Otegi et al. 2016: Otegi, Arantxa, Nora Aranberri, António Branco, Jan Hajič, Martin Popel, Kiril Simov and Eneko Agirre, 2016. QTLeap WSD/NED corpora: Semantic Annotation of Parallel Corpora in Six Languages, In: Proceedings, LREC2016 – 10th Language Resources and Evaluation Conference, European Language Resources Association, Portorož, Slovenia, 23-28 May 2016.
- Popel et al. 2016: Popel, Martin, Roman Sudarikov, Ondřej Bojar, Rudolf Rosa, Jan Hajič, 2016, TectoMT – a deep-linguistic core of the combined Chimera MT system, In Baltic Journal of Modern Computing, Vol. 4, No. 2, Latvijas Universitāte, Riga, ISSN 2255-8942, pp. 377-377.
- Popov 2016: Popov, Alexander, 2016: Neural Network Language Models – an Overview. In: Proceedings of the Workshop on Deep Language Processing for Quality Machine Translation (DeepLP4QMT). Publisher: Institute of Information and Communication Technologies, BAS, pp. 20-26. ISBN 978-619-7320-03-9.
- Popović et al. 2015: Popović, Maja, Mihael Arcan, Eleftherios Avramidis, Aljoscha Burchardt and Arle Lommel, 2015. Poor man’s lemmatisation for automatic error classification. In: Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT-2015), May 11-13, Antalya, Turkey.
- Popović 2014: Popović, Maja and Nikola Ljubešić, 2014. Exploring cross-language translation for closely related South Slavic languages. In the Proceedings of the Workshop on Language Technology for Closely-Related Languages and Language Variants at EMNLP, 29 October 2014, Doha, Qatar, pp. 76-84.
- Querido et al. 2015: Querido, Andreia, Rita Carvalho, João Rodrigues and António Branco, 2015. MWEs in the QTLeap Corpus of Online Helpdesk Interactions. Poster at Plenary Meeting, WG4, PARSEME, Valetta, Malta, March, 2015.
- Rodrigues et al 2016: Rodrigues, João, Luís Gomes, Steven Neale, Andreia Querido, Nuno Rendeiro, Sanja Štajner, João Silva and António Branco, 2016. Domain-Specific Hybrid Machine Translation from English to Portuguese, Lecture Notes in Artificial Intelligence, 9727, Berlin, Springer, pp. 50-61.
- Rodrigues et al 2016: Rodrigues, João, Nuno Rendeiro, Andreia Querido, Sanja Štajner and António Branco, 2016. Bootstrapping a Hybrid MT System to a New Language Pair, In: Proceedings, LREC2016 – 10th Language Resources and Evaluation Conference, European Language Resources Association, Portorož, Slovenia, 23-28 May 2016.
- Rodrigues et al 2016: Rodrigues, João, António Branco, Steven Neale and João Silva, 2016, LX-DSemVectors: Distributional Semantics Models for the Portuguese Language, Lecture Notes in Artificial Intelligence, 9727, Berlin, Springer, pp.259-270.
- Rosa et al. 2016: Rosa, Rudolf, Martin Popel, Ondřej Bojar, David Mareček and Ondřej Dušek, 2016. Moses & Treex Hybrid MT Systems Bestiary. In: Proceedings of the 2nd Deep Machine Translation Workshop, ÚFAL MFF UK, Praha, Czechia, ISBN 978-80-88132-02-8, pp. 1-10, 2016.
- Rosa et al. 2016: Rosa Rudolf, Roman Sudarikov, Michal Novák, Martin Popel, Ondřej Bojar, 2016. Dictionary-based Domain Adaptation of MT Systems without Retraining. In: Proceedings of the First Conference on Machine Translation, Volume 2: Shared Task Papers, pp. 449–455, Berlin, Germany, August 11-12, 2016. ACL – Association for Computational Linguistics.
- Rosa, 2015: Rosa, Rudolf, 2015. Multi-source Cross-lingual Delexicalized Parser Transfer: Prague or Stanford?. In: Proceedings of the Third International Conference on Dependency Linguistics (Depling 2015), pages 281–290, Uppsala, Sweden, August 24–26, 2015.
- Rosa 2014a: Rosa, Rudolf, 2014. Depfix, a tool for automatic rule-based post-editing of SMT. In Prague Bulleting for Mathematical Linguistics, vol. 102, pp. 47-56, 2014.
- Rosa 2014b: Rosa, Rudolf , 2014. Depfix Manual. ÚFAL technical report TR-2014-55, 2014.
- Rosa et al. 2015: Rosa, Rudolf, Ondřej Dušek, Michal Novák and Martin Popel, 2015. Translation Model Interpolation for Domain Adaptation in TectoMT. In: Proceedings of the 1st Deep Machine Translation Workshop (DMTW-2015), pp. 89–96, Prague, Czech Republic, September 2015.
- Rosa et al. 2014: Rosa, Rudolf, Jan Mašek, David Mareček, Martin Popel, Daniel Zeman and Zdeněk Žabokrtský, 2014. HamleDT 2.0: Thirty Dependency Treebanks Stanfordized. In Nicoletta Calzolari (Conference Chair), Khalid Choukri, Thierry Declerck, Hrafn Loftsson, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Asuncion Moreno, Jan Odijk and Stelios Piperidis (eds.) LREC Proceedings, 26-31 May, Reykjavík, Iceland, pp. 2334-2341.
- Rosa and Žabokrtský, 2015a: Rosa, Rudolf and Zdeněk Žabokrtský, 2015. KLcpos3 – a Language Similarity Measure for Delexicalized Parser Transfer. In: Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 7th International Joint Conference on Natural Language Processing (Short Papers), pages 243–249, Beijing, China, July 26-31, 2015.
- Rosa and Žabokrtský, 2015b: Rosa, Rudolf and Zdeněk Žabokrtský, 2015. MSTParser Model Interpolation for Multi-source Delexicalized Transfer. In: Proceedings of the 14th International Conference on Parsing Technologies, pages 71–75, Bilbao, Spain, July 22–24, 2015.
- Silva et al. 2016: Silva, João, Ricardo Ribeiro, André Adami, Paulo Quaresma and António Branco (eds.), 2016, Computational Processing of the Portuguese Language, Lecture Notes in Artificial Intelligence, Volume 9727 2016, Berlin, Springer.
- Silva et al. 2015: Silva, João, João Rodrigues, Luís Gomes and António Branco, 2015. Bootstrapping a hybrid deep MT system. In: Proceedings of the ACL 2015 Fourth Workshop on Hybrid Approaches to Translation (HyTra), pages 1–5, Beijing, China, July 31, 2015.
- Silva 2014: Silva, João, 2014. Robust Handling of Out-of-Vocabulary Words in Deep Language Processing. Ph.D. thesis, University of Lisbon, 2014.
- Simov and Osenova 2016: Simov, Kiril and Petya Osenova, 2016. A Hybrid Approach for Deep Machine Translation. In: Proceedings of the 2nd Deep Machine Translation Workshop (DMTW 2016), pages 21–28, Lisbon, Portugal, 21 October 2016.
- Simov and Osenova, 2015: Simov, Kiril and Petya Osenova, 2015. Catena Operations for Unified Dependency Analysis. In: Proceedings of the Third International Conference on Dependency Linguistics (Depling 2015), pages 320–329, Uppsala, Sweden, August 24–26, 2015.
- Simov and Osenova, 2015: Simov, Kiril and Petya Osenova, 2015. Formalizing MultiWords as Catenae in a Treebank and in a Lexicon. Poster at Plenary Meeting, WG4, PARSEME, Valetta, Malta, March 2015.
- Simov et al. 2016: Simov, Kiril, Petya Osenova and Alexander Popov, 2016. Towards Semantic-based Hybrid Machine Translation between Bulgarian and English. In: Deyi Xiong, Kevin Duh, Eneko Agirre, Nora Aranberri and Houfeng Wang (editors), Proceedings of the 2nd Workshop on Semantics-Driven Machine Translation, pages 22–26, San Diego, California, June 16, 2016, Association for Computational Linguistics.
- Simov et al. 2016: Simov, Kiril, Alexander Popov and Petya Osenova, 2016. The Role of the WordNet Relations in the Knowledge-based Word SenseDisambiguation Task. In: Verginica Barbu Mititelu, Corina Forăscu, Christiane Fellbaum, Piek Vossen (eds.), Proceedings of the Eighth Global WordNet Conference, pp. 391-398, Jan. 2016.
- Simov et al. 2016: Simov, Kiril, Alexander Popov, Lyubomir Zlatkov and Nikolay Kotuzov 2016: Transfer of deep linguistic knowledge in a Hybrid Machine Translation System. In: Proceedings of the Workshop on Deep Language Processing for Quality Machine Translation (DeepLP4QMT). Publisher: Institute of Information and Communication Technologies, BAS, pp. 27-33. ISBN 978-619-7320-03-9.
- Simov et al. 2015: Simov, Kiril, Alexander Popov and Petya Osenova, 2015. Improving Word Sense Disambiguation with Linguistic Knowledge from a Sense Annotated Treebank. In: Proceedings of Recent Advances in Natural Language Processing, pp. 596–603, Hissar, Bulgaria, September 7–9, 2015.
- Simov et al. 2014: Simov, Kiril, Iliana Simova, Ginka Ivanova, Maria Mateva and Petya Osenova, 2014. A System for Experiments with Dependency Parsers. In Nicoletta Calzolari (Conference Chair), Khalid Choukri, Thierry Declerck, Hrafn Loftsson, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Asuncion Moreno, Jan Odijk and Stelios Piperidis (eds.) LREC Proceedings, 26-31 May, Reykjavik, Iceland, pp. 4061-4065.
- Simov et al. 2013: Simov, Kiril, Ginka Ivanova, Maria Mateva and Petya Osenova, 2013. Integration of Dependency Parsers for Bulgarian. In Sandra Kübler, Petya Osenova, Martin Volk (eds.) Proceedings of TLT 2013 – 12th Workshop on Treebanks and Lingustic Theories, pp. 145-156.
- Simova et al. 2014: Simova, Iliana, Dimitar Vasilev, Alexander Popov, Kiril Simov and Petya Osenova, 2014. Joint Ensemble Model for POS Tagging and Dependency Parsing. In: Proceedings of the First Joint Workshop on Statistical Parsing of Morphologically Rich Languages and Syntactic Analysis of Non-Canonical Languages, at COLING, Dublin, Ireland, August 23-29 2014, pp. 15-25.
- Srivastava et al. 2016: Srivastava Ankit, Vivien Macketanz, Aljoscha Burchardt and Eleftherios Avramidis 2016. Towards Deeper MT: Parallel Treebanks, Entity Linking, and Linguistic Evaluation. In: Proceedings of the Workshop on Deep Language Processing for Quality Machine Translation (DeepLP4QMT). Publisher: Institute of Information and Communication Technologies, BAS, pp. 34-39. ISBN 978-619-7320-03-9.
- Štajner et al. 2016: Štajner, Sanja, Andreia Querido, Nuno Rendeiro, João Rodrigues and António Branco, 2016. Use of Domain-Specific Language Resources in Machine Translation, In: Proceedings, LREC2016 – 10th Language Resources and Evaluation Conference, European Language Resources Association, Portorož, Slovenia, 23-28 May 2016.
- Štajner et al. 2015: Štajner, Sanja, João Rodrigues, Luís Gomes, and António Branco, 2015: Machine Translation for Multilingual Troubleshooting in the IT Domain: A Comparison of Different Strategies. In: Proceedings of the Deep Machine Translation Workshop (DMTW-2015), Prague, Czech Republic, 3-4 September 2015, pp. 106-115.
- Sudarikov et al. 2016: Sudarikov, Roman, Martin Popel, Ondřej Bojar, Aljoscha Burchardt and Ondřej Klejch, 2016. Using MT-ComparEval. In: Proceedings of the LREC 2016 Workshop “Translation Evaluation – From Fragmented Tools and Data Sets to an Integrated Ecosystem”, Georg Rehm, Aljoscha Burchardt et al. (eds.), LREC2016 – 10th Language Resources and Evaluation Conference, European Language Resources Association, Portorož, Slovenia, 23-28 May 2016, pp. 76-82.
- Sudarikov and Bojar, 2015: Sudarikov, Roman and Ondřej Bojar, 2015. Giving a Sense: A Pilot Study in Concept Annotation from Multiple Resources. In: J. Yaghob (Ed.), ITAT 2015, pp. 88–94, Charles University in Prague, Prague, Czech Republic, 2015.
- Tamchyna et al. 2014: Tamchyna, Aleš, Martin Popel, Rudolf Rosa and Ondřej Bojar, 2014. CUNI in WMT14: Chimera Still Awaits Bellerophon. In Proceedings of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation, June 2014, Baltimore, Maryland, USA, ACL, pp. 195-200.
- Todorova and Simov, 2015: Todorova, Velislava and Kiril Simov, 2015. Training Automatic Transliteration Models on DBpedia Data. In: Proceedings of Recent Advances in Natural Language Processing, pp. 654–662, Hissar, Bulgaria, September 7–9, 2015.
- Tolosi et al. 2016: Tolosi, Laura, Valentin Zhikov, Kiril Simov, Petya Osenova, Gertjan van Noord and Dieke Oele 2016. Machine Translation for Crosslingual Annotation. In: Proceedings of the Workshop on Deep Language Processing for Quality Machine Translation (DeepLP4QMT). Publisher: Institute of Information and Communication Technologies, BAS, pp. 40-44. ISBN 978-619-7320-03-9.
- Vicente et al. 2016: Vicente, Iñaki San , Iñaki Alegria, Nora Aranberri, Cristina España-Bonet, Pablo Gamallo, Hugo Gonçalo Oliveira, Eva Martínez, Antonio Toral and Arkaitz Zubiaga, 2016. TweetMT: A parallel microblog corpus, In: Proceedings, LREC2016 – 10th Language Resources and Evaluation Conference, European Language Resources Association, Portorož, Slovenia, 23-28 May 2016.
- Zeman et al. 2014: Zeman, Daniel, Ondřej Dušek, David Mareček, Martin Popel, Loganathan Ramasamy, Jan Štěpánek, Zdeněk Žabokrtský and Jan Hajič, 2014. HamleDT: Harmonized Multi-Language Dependency Treebank. In: Language Resources and Evaluation, Vol. 48, No. 4, Copyright © Springer Netherlands, Dordrecht, Netherlands, ISSN 1574-020X, pp. 601-637, Dec 2014.
- Zdeňka et al. 2014: Zdeňka, Urešová , Hajič Jan, Bojar Ondřej, 2014. Comparing Czech and English AMRs. In: Proceedings of Workshop on Lexical and Grammatical Resources for Language Processing (LG-LP 2014, at Coling 2014), pp. 55-64. Copyright © Association for Computational Linguistics and Dublin City University, Dublin, Ireland, 2014. ISBN 978-1-873769-44-7.